WitchandAngel : Capitolo 1: Never mess with the nice guy

Capitolo 1: Never mess with the nice guy

 Revenge of the CEO

Capitolo 1: Never mess with the nice guy

Quando ho ripreso coscienza ero già tornato nel mio corpo.

Di nuovo come Cody Alexander Draco DeDragon.

Sono il figlio di due grandi musicisti della mia epoca, rock per la precisione, ma sono un normale CEO. Uno dall’aspetto alquanto sfigato ora che riguardo il mio riflesso.

La mia ex ragazza, Jessica, una bionda dagli occhi chiari, mi sta accusando in tv per una serie di abusi che suppone io avrei commesso. Nemmeno a dirlo sono innocente.

Nella mia prima vita i miei genitori spesero centinaia di migliaia di dollari per salvarmi dalla galera mentre la mia azienda finì in rovina e Jessica mi spinse al suicidio.

-Mamma, papà, ci penso io

-Cody…

-Non preoccupatevi, posso prendere in prestito Samantha?

Samantha è l’assistente del loro manager, un’amica di famiglia dai capelli castani e occhi verdi.

-Cody che vuoi fare?

-Dì che tra tre ore uscirà la risposta da mr DeDragon, inoltre prenderò in prestito lo studio di registrazione

-Ok…

Ci ho messo dieci minuti a teletrasportarmi davanti al locale dove la mia futura band si trovava.

-Vi pagherò, dovete solo suonare, non preoccupatevi

-Beh…ok

Lucas, Thomas, John e Michael

Un gruppo che in futuro avrebbe fatto la storia, li userò per i miei scopi al solito

-Cody non hai molto tempo, abbiamo un’ora e…

-Sam occupati solo di tenere d’occhio le cose, finiamo di registrare e ci siamo…lascia il video a me

-Si… -dice lei con poca fiducia

Ci sono due cose che non ho detto.

Questa non è la mia seconda vita, né la terza, né la millesima…sono secoli che vivo tramite ruoli non miei per uccidere e distruggere le vite altrui.

Inoltre…qualcosa come manipolazione del tempo è facile per me da fare

Non ci è voluto nemmeno venti minuti nel tempo reale per rendere questi mocciosi decenti da farmi da backup musicale

Quanto alle canzoni…posso sempre rubarle da altri mondi no?

****

-La risposta di Cody DeDragon è ora disponibile, vediamo

La canzone che Cody usò fu “Hypnotized” di Set It Off.

Il video iniziò con il rumore dell’orologio e la ripresa di un pavimento di legno per poi alzarsi lentamente su Cody che era poggiato alla scrivania di un ufficio elegante. Indossava un completo blu con una cravatta chiara, i capelli neri erano leggermente disordinati e gli occhiali da vista nascondevano gli occhi rosso-oro che possedeva.

A sorpresa di tutti, specie i suoi genitori, la sua voce era stranamente adatta alla musica

Time to pack your bags

Tempo di fare i bagagli

No more looking back

Non guardarti più indietro

So quit your cryin'

Quindi smettila di piangere

I know you know you're guilty

Lo so che lo sai che sei colpevole

Guess you must have

Suppongo che tu mi abbia

Had me in a trance

Messo in una trance

And now you've lost your chance

E ora hai perso la tua possibilità

So just quit tryin'

Quindi smettila di provarci

I know you know you're guilty

Lo so che lo sai che sei colpevole

Guess you must have had me hypnotized

Suppongo che tu mi abbia ipnotizzato”

Cody era noto per essere alquanto timido e poco prone a dare fastidio agli altri

Era strano per lui essere aggressivo e soprattutto…

Listen carefully (shhh)

Ascolta con attenzione (shhh)

I know it's hard for you (I know)

So che è difficile per te (lo so)

You're not quite used to vulgarity and verbal abuse (get ready)

Non sei proprio abituata a volgarità e abuso verbale (preparati)

Well first off fuck you and what you represent

Beh, per prima cosa, fottiti tu e tutto ciò che rappresenti

Tryna take the money you didn't earn you won't see a fucking cent

Provi a prendere soldi che non hai guadagnato, non vedrai un fottuto centesimo

I'm sorry did I just make you feel upset?

Mi spiace, ti ho appena fatto sentire arrabbiare?

Wanna add a habit and light about 30 cigarettes? (You should)

Vuoi aggiungere un’abitudine e accendere circa 30 sigarette? (Dovresti)

You're only mad about the fact that I put a light to you

Sei solo arrabbiata perché ho messo una luce su di te

Basically tracing paper when all we see is right through you!

In pratica carta trasparente quando tutto ciò che vediamo è attraverso te!

Who doesn't love analogies with a couple meanings

Chi non ama analogie con un paio di significati

Especially when it makes a prick like you start steaming

Specialmente quando fa cuocere al vapore una troia come te

I can tell you're not quite gettin' what I said before

Posso capire che tu non stai proprio capendo cosa ho detto prima

What I mean by tracing paper's that you're see-through and disposable

Cosa intendo con carta trasparente è che tu sei trasparente e usa e getta

Goodbye

Addio”

Cody non usava mai parolacce, soprattutto non in pubblico.

Al ripetersi del coro delle foto iniziarono a volare per strada di Jessica con vari uomini a letto intimamente

Cody non aveva nessuna intenzione di fare il gioco pulito questa volta.

I heard you been lyin' and tryin' to shit on my name talkin' behind my back

Ho sentito che tu stai mentendo e provando a infangare il mio nome parlando alle mie spalle

You should never expect the best to rest

Non dovresti mai aspettarti il meglio per riposare

Instead you're spewin' that bullshit!

Invece tu stai ancora sparando cazzate!

Come on you're not adept in honesty (nope)

Andiamo, non sei un’esperta in onesta (Nope)

And honestly I see you've never delivered apologies

E onestamente, non ti ho mai visto consegnare scuse

It's always: "Because of them or because of a thing that happened"

È sempre: “Perché loro o perché la cosa che è successa”

What do you wanna receive for fucking it up all the time?

Cosa vuoi ricevere per fottere tutto ogni volta?

A fucking statue? (Congrats)

Una fottuta statua? (Congratulazioni)

I'll call it hmm "Ode to Mr Miserable"

La chiamerò uhm “Ode a Mr. Miserabile”

Call me harsh for throwin' darts and aimin' for your hollow temples

Chiamami stronzo per lanciare dardi e mirare alla tua testa vuota

Oh me? Cody died and it's no more nice guy season

Oh io? Cody è morto e non è più la stagione del bravo ragazzo

Cause now he's heated and it's

Perché ora lui è incazzato ed è…”

Sul video iniziarono a mostrarsi video di Jessica che maltrattava staff e simili, che spendeva parecchio e aveva usato sostanze sospette. Non solo quello…vi erano anche parecchi video di lei con parecchie persone famose

Jessica era un’attrice dopotutto.

Durante il ritornello altri video apparvero e mentre il ritornello continuava Cody iniziò a cambiarsi

La telecamera inquadrò la giacca venir lanciata di lato e la camicia venir sbottonata rivelando qualche tatuaggio tribale. Cody non era muscoloso nella sua prima vita ma i muscoli delle altre vite così come cicatrici e tatuaggi erano rimasti. Una giacca nera venne messa su una camicia nera e la cravatta rosso sangue venne stretta.

Gli occhiali da vista vennero rotti mentre un anello in oro luccicava nella sua mano.

It's so unnatural

È così innaturale

You're throwing dirt into the details

Stai buttando terra nei dettagli

A common criminal

Un criminale comune

And now you're headed for the derail

E ora stai andando fuori dai binari

Liar liar

Bugiarda, bugiarda

Cover up your tracks again

Copri le tue tracce di nuovo

We're all aboard and it's a scorcher

Siamo tutti a bordo ed è ovvio

Fire fire

Fuoco, fuoco

Burnin' up your back

Bruciando la tua schiena

Your sin's your torture

Il tuo peccato è la tua tortura”

E dopo quel verso Cody venne di nuovo inquadrato come all’inizio del video, solo stavolta l’immagine che dava di sé era tutta eccetto docile. Un uomo di grossa muscolatura, con una giacca sulle spalle, capelli tiranti indietro e occhi rossi come il sangue fissava le telecamere e cantava tranquillo. Era quasi fossero due diverse persone completamente.

Cody era piccolo e innocente, questo Cody…sembrava pronto a strappare una testa da qualche collo…

You are way more than a headache at this point

Sei molto più di un mal di testa a questo punto

Do us all a favor and go fuck yourself

Facci un favore a tutti e vai a farti fottere!”

Non fu l’unica canzone rilasciata però. La seconda che rilasciò fu “I’d Rather Drown” sempre dei Set it off.

Il set era cambiato con un castello di cartone dietro di lui dove costanti immagini di Jessica con i suoi amanti continuavano a venir mandate avanti e indietro.

Il nuovo look però non era l’unica cosa che Cody aveva fatto.

Un totale di 25 canzoni vennero rilasciate, tutte immediatamente diventarono popolari e i video con le foto erano più che abbastanza prove per mostrare che Jessica era il colpevole tra i due…ma non bastava

Ian, moro con occhi verdi, attore

Philip, biondo con occhi celesti, modello

Rodrigo, castano con occhi neri, CEO

Cameron, capelli tinti di blu e occhi chiari, Cantante

Jefferson, rosso con occhi verdi, Mafioso

Quei cinque…avrebbero subito un destino peggiore della morte con Jessica

-Cody! Non sapevo cantassi così bene! –disse la madre stringendolo

-Dovevi dirlo, avremmo aiutato e…

Cody sorrise innocente come sempre- tranquilli ci penserò io alla situazione

Non era più il debole Cody, era tutto eccetto debole ora…

 

 Lista Capitoli      Capitolo 2

1 commento:

  1. Non scrivo mai commenti ma questa volta ho due cose da dire...
    1 è da mesi che aspetto questo libro essendo in hype da quando l'ho visto nei coming soon mesi fa;
    2 già l'inizio è fantastico mi sta prendendo molto, ancora una volta ti reputo una scrittrice incredibile, davvero complimenti... Non vedo l'ora di leggerne il seguito!

    RispondiElimina

I just got a daughter somehow

I just got a daughter somehow Trama: Il migliore cacciatore del mondo era alquanto triste per l’assenza di una dolce metà e figli nella sua ...