Capitolo 33: Old Friends
Aaron buon compleanno
“Grazie piccola”
-Papy! –urla Icy entrando di corsa nella camera e saltando
sul letto- tanti auguri papy!
-Grazie principessa- sorride Aaron stringendola
-Ho un regalo per te ma nonna ha detto di aspettare stasera-
dice lei allegra- quindi dopo te lo darò!
Lui ride- sei tu il più bel regalo piccola mia…
Aw…
“Qualcuno ama vedermi dolce eh?”
No…comunque ho anch’io un regalo per te…
“Come diavolo hai fatto a farmene uno senza che io me ne
accorgessi?!”
Oh segreto…andiamo a iniziare la giornata su…hai ancora
intenzione di suonare stasera?
“Sì, conosco i miei amici, quelli con cui ho combattuto
prima di essere re, mi forzeranno al piano alla prima occasione”
Puoi usare quella canzone dal mio mondo…
“Credo lo farò”
Andiamo su
***
-Auguri vostra Maestà! –urlano tutti appena entriamo in sala
-Vecchia volpe- ride una voce avvicinandosi a Aaron
-James! –ride lui tirandolo in un abbraccio- ma
guardati…ancora in piedi?
-Dovrei dirlo io! –ride il bruno dai occhi neri
“Il mio migliore amico”
Oh…ok
-E lei? –chiede lui guardando Icy che stasera ha deciso,
giustamente, di monopolizzare Aaron anche se in parte
-Lei è Icy-Crystal- dice Aaron- mia figlia…
-Hey piccola- sorride James- e la madre?
Aaron indica con lo sguardo il quadro di noi due- la
-Oh…- dice lui- mi spiace io…
-Tranquillo- sorride Aaron- ho altri quattro figli, Zane,
Ciel, Crystal e Liam
-Crystal di nuovo? –chiede James
Lui scuote la testa- Icy è Icy-Crystal, ovvero il nome è
tutto unito ma la chiamiamo Icy per velocità, Crystal è solo Crystal.
-L’unica con il doppio nome è l’unica con la tua regina eh? –chiede
James
-Ovvio- dice lui
-Che dite di aprire i regali? –chiede mia madre
-Mamy ha un regalo per papy! –urla Icy facendo zittire la
sala- glielo aveva lasciato per il suo compleanno…
-Vediamolo- dice Aaron lasciando che Icy attivi la sfera che
proietta l’immagine di una stanza con un piano che ho creato io. Indosso vestiti
simili a quelli del quadro quando entro in scena…
***
-Hey- disse Angélique- stai diventando vecchio eh?
Ventisette anni…mi chiedo se sono ancora lì per allora…in caso…la sfera verrà
da te…ok niente cose tristi oggi…non sono…bravissima al piano come sai ma…pensando
a cosa posso regalarti che duri mi è venuta in mente solo una canzone quindi…perdona
le eventuali stonature…
Si sedette al piano e prese fiato iniziando a suonare il
piano
- “Heart beats fast
“Il cuore batte veloce
Colors and promises
Colori e promesse
How to be brave?
Come essere coraggiosi?
How can I love when I'm afraid to fall?
Come posso amare quando sono spaventata di crollare?
But watching you stand alone
Ma guardarti stare da solo
All of my doubt suddenly goes away somehow
Tutti i miei dubbi all’improvviso vanno via in qualche modo
One step closer
Un passo più vicino
I have died everyday waiting for you
Sono morta ogni giorno aspettando te
Darling don't be afraid I have loved you
Tesoro non aver paura ti ho amato
For a thousand years
Per mille anni
I'll love you for a thousand more
Ti amerò per altri mille ancora
Time stands still
Il tempo si ferma
Beauty in all she is
Bellezza in tutto ciò che essa è
I will be brave
Sarò coraggiosa
I will not let anything take away
Non lascerò nulla portarmi via
What's standing in front of me
Cosa sta di fronte a me
Every breath
Ogni respiro
Every hour has come to this
Ogni ora ha portato a questo
One step closer
Un passo più vicino
I have died everyday waiting for you
Sono morta ogni giorno aspettando te
Darling don't be afraid I have loved you
Tesoro non aver paura ti ho amato
For a thousand years
Per mille anni
I'll love you for a thousand more
Ti amerò per mille ancora
And all along I believed I would find you
E per tutto il tempo io ho creduto che ti avrei trovato
Time has brought your heart to me
Il tempo ha portato il tuo cuore a me
I have loved you for a thousand years
Ti ho amato per mille anni
I'll love you for a thousand more
Ti amerò per mille ancora
One step closer
Un passo più vicino
One step closer
Un passo più vicino
I have died everyday waiting for you
Sono morta ogni giorno aspettando te
Darling don't be afraid I have loved you
Tesoro non aver paura ti ho amato
For a thousand years
Per mille anni
I'll love you for a thousand more
Ti amerò per altri mille ancora
And all along I believed I would find you
E per tutto il tempo ho creduto che ti avrei trovato
Time has brought your heart to me
Il tempo ha portato il tuo cuore a me
I have loved you for a thousand years
Ti ho amato per mille anni
I'll love you for a thousand more”
Ti amerò per mille ancora”
La musica finì e lei sorrise piano- tanti auguri amore e
anche se non sono lì fisicamente…sarai sempre nel mio cuore…
****
Chi è nella sala applaude mentre vedo la mamma di Aaron, le
mogli e persino Sebastian piangere.
-Grazie…- dice a bassa voce Aaron
Volevo qualcosa di carino…
“Non è stato carino, è stato meraviglioso amore”
James gli poggia una mano sulla spalla- la tua regina ha una
bella voce…perché non ci suoni tu qualcosa?
Il tuo momento…
Aaron sorride- se devo proprio
“Sai…questa canzone è adatta a me. A sette anni ho
incontrato i miei migliori amici, a undici mio padre biologico mi disse di
prendermi moglie e levarmi dalle scatole, vent’anni ho avuto la fama di
principe sanguinario, scrivevo sempre a Sebastian…ho perso molti mie amici in
guerra…altri sono ancora in campo sotto mio ordine…spero di portare onore alla
canzone e ricordare loro”
Ne sono sicura
Aaron si siede al piano- l’avete voluto voi, non lamentatevi
se sono stonato
Non lo sei
“Lo so, sono al massimo livello di canzone e piano…ci
mancherebbe che sono stonato”
- “Once I was 7 years old my mama told me
“Una volta avevo sette anni, mia madre mi disse
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Vai a farti degli amici o sarai solo
Once I was 7 years old
Una volta avevo sette anni
It was a big-big world, but we thought we were bigger
Era un gran-gran mondo, ma noi pensavamo di essere più
grandi
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
Ci spingevamo ai limiti, imparavamo in fretta
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
A undici anni a fumare erbe e bere liquore bruciante
Never rich so we were out to make that steady figure
Mai ricchi così dovevamo fare quella stabile figura
Once I was 11 years old my daddy told me
Una volta avevo undici anni e mio padre mi disse
Go get yourself a wife or you'll be lonely
Vatti a prendere una moglie o sarai solo
Once I was 11 years old
Una volta avevo undici anni
I always had that dream like my daddy before me
Ho sempre avuto quel sogno come mio papà prima di me
So I started writing songs, I started writing stories
Così ho iniziato a scrivere canzoni, ho iniziato a scrivere
storie
Something about that glory just always seemed to bore me
Qualcosa riguardo a quella gloria mi ha sempre annoiato
Cause only those I really love will ever really know me
Perché solo quelli che io ho davvero amato mi conosceranno
davvero
Once I was 20 years old, my story got told
Una volta avevo vent’anni, la mia storia fu raccontata
Before the morning sun, when life was lonely
Prima del sole del mattino, quando la vita era solitaria
Once I was 20 years old
Una volta avevo vent’anni
I only see my goals, I don't believe in failure
Io vedo solo i miei obbiettivi, io non credo nei fallimenti
Cause I know the smallest voices, they can make it major
Perché so che anche le più piccole voci, loro possono
diventare grandi
I got my boys with me at least those in favor
Ho i miei ragazzi con me, almeno quelli in favore
And if we don't meet before I leave, I hope I'll see you later
E se non ci incontriamo prima che me ne vada, spero di
vedervi dopo
Once I was 20 years old, my story got told
Una volta avevo vent’anni, la mia storia fu raccontata
I was writing 'bout everything, I saw before me
Io scrivevo su tutto ciò che io vedevo davanti a me
Once I was 20 years old
Una volta avevo vent’anni
Soon we'll be 30 years old, our songs have been sold
Presto avremo trent’anni, le nostre canzoni sono state
vendute
We've traveled around the world and we're still roaming
Abbiamo viaggiato intorno al mondo e stiamo ancora
vagabondando
Soon we'll be 30 years old
Presto avremo trent’anni
I'm still learning about life
Sto ancora imparando riguardo alla vita
My woman brought children for me
La mia donna ha portato dei bambini per me
So I can sing them all my songs
Così posso cantare loro tutte le mie canzoni
And I can tell them stories
E dire loro tutte le mie storie
Most of my boys are with me
La maggior parte dei miei ragazzi sono con me
Some are still out seeking glory
Alcuni cercano ancora la gloria
And some I had to leave behind
E altri ho dovuto lasciare indietro
My brother I'm still sorry
Fratello, mi dispiace ancora
Soon I'll be 60 years old, my daddy got 61
Presto io avrò sessant’anni, mio padre arrivò a sessantuno
Remember life and then your life becomes a better one
Ricorda la vita e allora la tua vita diventa una migliore
I made a man so happy when I wrote a letter once
Ho reso un uomo così felice quando ho scritto una lettera
una volta
I hope my children come and visit, once or twice a month
Spero che i miei bambini vengano a vedermi, una o due volte
al mese
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold?
Presto avrò sessant’anni, penserò che questo mondo è freddo?
Or will I have a lot of children who can warm me?
O avrò molti figli che potranno scaldarmi?
Soon I'll be 60 years old
Presto avrò sessant’anni
Soon I'll be 60 years old, will I think the world is cold?
Presto avrò sessant’anni, penserò che questo mondo è freddo?
Or will I have a lot of children who can hold me?
O avrò molti figli che potranno scaldarmi?
Soon I'll be 60 years old
Preso avrò sessant’anni
Once I was seven years old, my momma told me
Una volta avevo sette anni, mia mamma mi disse
Go make yourself some friends or you'll be lonely
Vai a farti degli amici o sarai solo
Once I was seven years old
Una volta avevo sette anni
Once I was seven years old”
Una volta avevo sette anni”
Sento gli applausi salire quando Aaron finisce di suonare
“Come sono andato?”
Meraviglioso come sempre amore
Icy ci corre in braccio- papy è bravissimo!
-Grazie principessa- sorride Aaron mentre gli altri
continuano a battere le mani…non è male come vita questa no?
“Preferirei averti al mio fianco fisica”
Lo sarò
“Lo so…ma meglio prima che poi no?”
Presto saremo insieme…e avremo molto da spiegare
“Anche vero”
Nessun commento:
Posta un commento